1 tn Or “spoke formerly.”
2tn Or “parts.” The idea is that God’s previous revelation came in many parts and was therefore fragmentary or partial (LN 63.19), in comparison with the final and complete revelation contained in God’s Son. However, some interpret polumerw'" (polumerw") in Heb 1:1 to mean “on many different occasions” and would thus translate “many times” (LN 67.11). This is the option followed by the NIV: “at many times and in various ways.” Finally, this word is also understood to refer to the different manners in which something may be done, and would then be translated “in many different ways” (LN 89.81). In this last case, the two words polumerw'" and polutrovpw" (polutropw") mutually reinforce one another (“in many and various ways,” NRSV).
3tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.
4tn Grk “to the fathers.”
5tn The Greek puts an emphasis on the quality of God’s final revelation. As such, it is more than an indefinite notion (“a son”) though less than a definite one (“the son”), for this final revelation is not just through any son of God, nor is the emphasis specifically on the person himself. Rather, the focus here is on the nature of the vehicle of God’s revelation: he is no mere spokesman (or prophet) for God, nor is he merely a heavenly messenger (or angel); instead, this final revelation comes through one who is intimately acquainted with the heavenly Father in a way that only a family member could be. There is, however, no exact equivalent in English (“in son” is hardly good English style).
sn The phrase in a son is the fulcrum of Heb 1:1-4. It concludes the contrast of God’s old and new revelation and introduces a series of seven descriptions of the Son. These descriptions show why he is the ultimate revelation of God.
6tn Grk “the ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 11:3 for the same usage.
7tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.
8tn Grk “by the word of his power.”
9sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.
10tn Grk “having become.” This is part of the same sentence that extends from v. 1 through v. 4 in the Greek text.
11sn This comparison is somewhat awkward to express in English, but it reflects an important element in the argument of Hebrews: the superiority of Jesus Christ.
12tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
13tn Grk “I have begotten you.”
sn A quotation from Ps 2:7.
14tn Grk “And again,” quoting another OT passage.
15tn The words “he says” are not in the Greek text but are supplied to make a complete English sentence. In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but English does not normally employ such long and complex sentences.
16tn Grk “I will be a father to him and he will be a son to me.”
sn A quotation from 2 Sam 7:14.
17tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.
18sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.
19sn The Greek correlative conjunctions mevn and dev (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).
20tn Grk “He who makes.”
21sn A quotation from Ps 104:4.
22tn Or “to.”
23tn The verb “he says” (levgei, legei) is implied from the levgei of v. 7.
24tn Or possibly, “Your throne is God forever and ever.” This translation is quite doubtful, however, since (1) in the context the Son is being contrasted to the angels and is presented as far better than they. The imagery of God being the Son’s throne would seem to be of God being his authority. If so, in what sense could this not be said of the angels? In what sense is the Son thus contrasted with the angels? (2) The mevndev (mende) construction that connects v. 7 with v. 8 clearly lays out this contrast: “On the one hand, he says of the angels…on the other hand, he says of the Son.” Thus, although it is grammatically possible that qeov" (qeos) in v. 8 should be taken as a predicate nominative, the context and the correlative conjunctions are decidedly against it. Hebrews 1:8 is thus a strong affirmation of the deity of Christ.
25tn Grk “the righteous scepter,” but used generically.
26sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows.
27sn A quotation from Ps 45:6-7.
28sn A quotation from Ps 102:25-27.
29sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the son over angels (v. 4).
30sn A quotation from Ps 110:1.
31tn Grk “sent for service for the sake of those.”
1sn The message spoken through angels refers to the OT law, which by Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jubilees 1:27, 29; Josephus, Antiquities 15.5.3).
2tn Grk “through angels became valid and every violation.”
3tn Grk “God bearing witness together” (the phrase “with them” is implied).
4tn Grk “and distributions of the Holy Spirit.”
5sn The phrase the world to come means “the coming inhabited earth,” using the Greek term which describes the world of people and their civilizations.
6sn See the previous reference to the world in Heb 1:6.
7sn The following quotation is from Ps 8:4-6.
8tn Grk “remember him.”
9tn Grk “you subjected all things under his feet.”
sn A quotation from Ps 8:4-6.
10sn These phrases as repeated from Ps 8:6 are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted to fit the context.
11tn Or “who was made a little lower than the angels.”
12tn Grk “because of the suffering of death.”
13tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”
14sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:5; 5:31; Heb 2:10; 12:2).
15tn Grk “are all from one.”
16tn Grk “for which reason.”
17tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” as here (cf. BAGD 16 s.v. ajdelfov" 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ajdelfoiv [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). The context here also indicates both men and women are in view; note especially the collective taV paidiva (ta paidia) in v. 14.
18tn Here, because of its occurrence in an OT quotation, toi'" ajdelfoi'" (tois adelfois) has been translated simply as “brothers” rather than “brothers and sisters” (see the note on the latter phrase in the previous verse).
19sn A quotation from Ps 22:22.
20tn Grk “and again,” as a continuation of the preceding.
21tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BAGD 371 s.v. ijdouv 2).
22tn Grk “and.”
23sn A quotation from Isa 8:17-18.
24tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).
25tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”
26tn Or “he was obligated.”
27tn See the note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
28tn Or “propitiation.”
29tn Grk “being tempted” (a participle), but the action is parallel in sense to the main verb “suffered.”
1tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BAGD 16 s.v. ajdelfov" 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ajdelfoiv [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
2tn Grk “of our confession.”
3tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
4tc Some manuscripts read “in all his house,” in dependence on Num 12:7 (cf. Heb 3:5).
5tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
6sn A quotation from Num 12:7.
7sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
8tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
9tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
10tc Some manuscripts (Í A C D 33 1739) add “secure until the end” (cf. Heb 3:14).
tn Grk “the pride of our hope.”
11sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.
12tn Grk “today if you hear his voice.”
13tn Grk “tested me by trial.”
14tn Grk “they are wandering in the heart.”
15tn Grk “if they shall enter my rest,” a Hebrew idiom expressing an oath that something will certainly not happen.
16tn Or “take care.”
17tn See the note on the phrase “brothers and sisters” in 3:1.
18tn Grk “that there not be in any of you.”
19tn Or “deserts,” “rebels against.”
20tn Grk “in forsaking the living God.”
21tn Grk “the beginning of the confidence.”
22tn Grk “while it is said.”
23tn Grk “today if you hear his voice.”
24sn A quotation from Ps 95:7b-8.
25tn Grk “through Moses.”
26tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
27sn An allusion to God’s judgment pronounced in Num 14:29, 32.
28tn Here kaiv (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.
1tn Grk “let us fear.”
2tn Or “they were not united.”
3tc Some manuscripts read “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it.”
4sn A quotation from Ps 95:11.
5tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.
6sn A quotation from Gen 2:2.
7tn Grk “and in this again.”
8tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
9tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).
10tn Grk “today if you hear his voice.”
11tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
12tn Grk “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
13tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
14tn Grk “for timely help.”
1tn Grk “among men,” but the point in the context is shared humanity (rather than shared maleness).
2tn Grk “who is taken from among people is appointed.”
3tn Grk “appointed on behalf of people in reference to things relating to God.”
4sn That is, the honor of the high priesthood.
5tn Grk “by himself, on his own.”
6tn Grk “being called by God.”
7tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
8tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.
sn A quotation from Ps 2:7.
9tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
10sn A quotation from Ps 110:4.
11tn Grk “in the days of his flesh.”
12tn Grk “who…having offered,” continuing the description of Christ from Heb 5:5-6.
13tn Grk “having been designated,” continuing the thought of Heb 5:9.
14sn The phrase in the order of Melchizedek picks up the quotation from Ps 110:4 in Heb 5:6.
15tn Grk “concerning which the message for us is great.”
16tn Or “dull.”
17tn Grk “because of the time.”
18tn Grk “the elements of the beginning of the oracles of God.”
19tn Grk “you have come to have a need for.”
1tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.
2tn Or “basic.”
3tn Grk “the message of the beginning of Christ.”
4tn Grk “leaving behind…let us move on.”
5tn Grk “and we will do this.”
6tn Or “have fallen away.”
7tn Or “while”; Grk “crucifying…and holding.” The Greek participles here (“crucifying…and holding”) can be understood as either causal (“since”) or temporal (“while”).
8tn Grk “recrucifying the son of God for themselves.”
9tn Grk “near to a curse.”
10tn Or “dull.”
11tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.
sn A quotation from Gen 22:17.
12tn Grk “he”; in the translation the referent (Abraham) has been specified for clarity.
13tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.
14tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”
15tn Grk “in which.”
16tn Or “immutable” (here and in v. 18); Grk “the unchangeableness of his purpose.”
17tn Grk “have taken refuge”; the basis of that refuge is implied in the preceding verse.
18sn The curtain refers to the veil or drape in the temple that separated the holy place from the holy of holies.
19sn A quotation from Ps 110:4, picked up again from Heb 5:6, 10.
1sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
2tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
3tn Or “a tenth part.”
4sn A quotation from Gen 14:20.
5tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
6tn Grk “to whom.”
7tn Or “a tenth part.”
8tn Or “the priesthood.”
9tn Grk “from their brothers.” See BAGD 16 s.v. ajdelfov" 3.
10tn Grk “have come from the loins of Abraham.”
11tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.
12tn Grk “is not descended from them.”
13tn Or “a tenth part.”
14sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions: i.e., Melchizedek’s importance.
15tn Grk “in the loins of his father” (a reference to Abraham).
sn The point of the phrase still in his ancestor’s loins is that Levi was as yet unborn, still in his ancestor Abraham’s body. Thus Levi participated in Abraham’s action when Abraham paid tithes to Melchizedek.
16tn Grk “based on it.”
17tn Grk “of necessity a change in the law comes to pass.”
18tn Grk “shares in.”
19tn Grk “from which no one.”
20tn Grk “a law of a fleshly command.”
21tn Grk “for he/it is witnessed that.”
22sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6 and 6:20).
23tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.”
24tn Grk “because of its weakness and uselessness.”
25sn The Greek text contains an elaborate comparison between v. 20a and v. 22, with a parenthesis (vv. 20b-21) in between; the comparison is literally, “by as much as…by so much” or “to the degree that…to that same degree.”
26tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
27tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
28sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
29tn Or “surety.”
30tn Grk “they on the one hand” in contrast with “he on the other hand” in v. 24.
31tn Grk “they were prevented by death.”
32tn Grk “from continuing” (the words “in office” are supplied for clarity).
33sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.
1tn Grk “the main point of the things being said.”
2sn An allusion to Ps 110:1; see Heb 1:3, 13.
3tn Grk “there are those who offer.”
4tn Grk “who serve in,” referring to the Levitical priests, but focusing on the provisional and typological nature of the tabernacle in which they served.
5tn Or “prototype,” “outline.” The Greek word does not mean “copy,” as it is often translated; it means “something to be copied,” a basis for imitation.
6sn A quotation from Exod 25:40.
7sn The Greek text indicates a contrast between vv. 4-5 and v. 6 that is difficult to render in English: Jesus’ status in the old order of priests (vv. 4-5) versus his superior ministry (v. 6).
8tn Grk “he”; in the translation the referent (Jesus) has been specified for clarity.
9tn Grk “to the degree that.”
10tn Grk “which is enacted.”
11sn This linkage of the change in priesthood with a change in the law or the covenant goes back to Heb 7:12, 22 and is picked up again in Heb 9:6-15 and 10:1-18.
12tn Grk “no occasion for a second one would have been sought.”
13tn Grk “for,” but providing an explanation of the God-intended limitation of the first covenant from v. 7.
14sn The “fault” or limitation in the first covenant was not in its inherent righteousness, but in its design from God himself. It was never intended to be his final revelation or provision for mankind; it was provisional, always pointing toward the fulfillment to come in Christ.
15tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
16tc Some manuscripts (Í* A D* K 33 81) read, “in finding fault with them, he says,” alluding to Israel’s failings mentioned in v. 9b. The reading included in the text above, supported by Ì46 Íc B Dc 1739 Byz, is a harder reading theologically and is more likely to be original.
17tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.
18tn Grk “putting…I will inscribe.”
19tn Grk “mind.”
20tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.
21tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”
22tn Grk “from the small to the great.”
23sn A quotation from Jer 31:31-34.
24tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).
25tn Grk “near to disappearing.”
1tn Grk “the first” (referring to the covenant described in Heb 8:7, 13). In the translation the referent (covenant) has been specified for clarity.
2tn Grk “the first,” in order of approach in the ritual.
3tn Grk “in which [were].”
4tn Grk “which,” describing the outer tent.
5tn Grk “in which”; in the translation the referent (the ark) has been specified for clarity.
6tn Grk “above it”; in the translation the referent (the ark) has been specified for clarity.
7sn The cherubim (plur.) were an order of angels mentioned repeatedly in the OT but only here in the NT. They were associated with God’s presence, glory, and holiness. Their images that sat on top of the ark of the covenant are described in Exod 25:18-20.
8tn Grk “the first tent.”
9tn Grk “the second tent.”
10tn Grk “the ignorances of the people.” This seems to be simply a synonym for “sins” (cf. Heb 5:2) and does not pick up the distinction made in Num 15:22-31 between unwitting sin and “high-handed” sin. The Day of Atonement ritual in Lev 16 covered all the sins of the people, not just the unwitting ones.
11tn Grk “the first tent.” The literal phrase “the first tent” refers to either (1) the outer chamber of the tabernacle in the wilderness (as in vv. 2, 6) or (2) the entire tabernacle as a symbol of the OT system of approaching God. The second is more likely given the contrast that follows in vv. 11-12.
12tn Grk “only for foods and drinks.”
13tn Grk “until the time of setting things right.”
14tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.
15tn This verb occurs in the Greek middle voice, which here intensifies the role of the subject, Christ, in accomplishing the action: “he alone secured”; “he and no other secured.”
16tn Grk “for the purifying of the flesh.” The “flesh” here is symbolic of outward or ritual purity in contrast to inner purity, that of the conscience (cf. Heb 9:9).
17tn Grk “the promise of the eternal inheritance.”
18tn Grk “a death having occurred.”
19tn Grk “there is a necessity for the death of the one who made it to be proven.”
20sn The Greek text reinforces this by negating the opposite (“not even the first covenant was inaugurated without blood”), but this double negation is not used in contemporary English.
21tn Grk “which the Lord commanded for you (or in your case).”
sn A quotation from Exod 24:8.
22tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary.
23tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
24tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”
25tn Or “prefiguration.”
26tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.
27tn Grk “and not that he might offer,” continuing the previous construction.
28tn Grk “and after this—judgment.”
29sn An allusion to Isa 53:12.
30tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.
31tn Grk “for salvation.” This may be construed with the verb “await” (those who wait for him to bring them salvation), but the connection with “appear” (as in the translation) is more likely.
1tn Grk “those who approach.”
2tn Grk “the worshipers, having been purified once for all, would have.”
3tn Grk “in them”; the referent (those sacrifices) has been specified in the translation for clarity.
4tn Grk “for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.”
5tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BAGD 371 s.v. ijdouv 2).
6sn A quotation from Ps 40:6-8.
7sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.
8tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BAGD 371 s.v. ijdouv 2).
9sn The phrase from Ps 40:7-8 quoted in Heb 10:7 is repeated here.
10tn Or “abolishes.”
11tn Grk “by which will.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
12tn Or “daily,” “every day.”
13sn He refers to Jesus here. The Greek makes the contrast between v. 11 and v. 12 more emphatic and explicit than is easily done in English.
14sn An allusion to Ps 110:1.
15tn Grk “from then on waiting.”
16sn An allusion to Ps 110:1.
17tn Grk “after having said,” emphasizing the present impact of this utterance.
18tn Grk “putting…I will inscribe.”
19sn A quotation from Jer 31:33.
20tn Grk “and.”
21sn A quotation from Jer 31:34.
22tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BAGD 16 s.v. ajdelfov" 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ajdelfoiv [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
23tn Grk “that he inaugurated for us as a fresh and living way,” referring to the entrance mentioned in v. 19.
24sn Through his flesh. In a bold shift the writer changes from a spatial phrase (Christ opened the way through the curtain into the inner sanctuary) to an instrumental phrase (he did this through [by means of] his flesh in his sacrifice of himself), associating the two in an allusion to the splitting of the curtain in the temple from top to bottom (Matt 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45). Just as the curtain was split, so Christ’s body was broken for us, to give us access into God’s presence.
25tn Grk “and a great priest,” continuing the construction begun in v. 19.
26tn Grk “in full assurance of faith.”
27sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: it is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16).
28tn Grk “let us consider one another for provoking of love and good deeds.”
29sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.
30tn This paragraph (vv. 19-25) is actually a single, skillfully-composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments for English idiom. It begins with several subordinate phrases (since we have confidence and a great priest), has three parallel exhortations as its main verbs (let us draw near, hold, and take thought), and concludes with several subordinate phrases related to the final exhortation (not abandoning but encouraging).
31tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.
32tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).
sn An allusion to Zeph 1:18.
33tn Grk “the enemies.”
sn An allusion to Isa 26:11.
34tn Grk “dies.”
35sn An allusion to Deut 17:6.
36tn Grk “tramples under foot.”
37tn Grk “regarded as common.”
38tn Grk “by which he was made holy.”
39sn A quotation from Deut 32:35.
40sn A quotation from Deut 32:36.
41tn Grk “you yourselves.”
42tn Grk “which,” but showing the reason.
43tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
44sn Quotations from Isa 26:20 and Hab 2:3.
45tn Grk “my soul.”
46sn A quotation from Hab 2:4.
47tn Grk “not…of shrinking back to perdition but of faith to the preservation of the soul.”
1tn Or “the elders,” “the ancients.”
2tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.
3tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
4tn Grk “by God’s word.”
5sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”
6tn Or “through his sacrifice”; Grk “through which.”
7tn Or “through his sacrifice”; Grk “through it.”
8tn Grk “showing devotion.”
9tn Or “settled as a resident alien.”
10tn Or “heirs with him.”
11tn Grk “that has foundations.”
12tn Grk “past the time of maturity.”
13tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”
14tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.
15tn Grk a collective “the sand.”
16sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).
17tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
18tn Or “sojourners.”
19tn Grk “now.”
20tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.
21tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.
22tn Grk “in Isaac seed will be named for you.”
sn A quotation from Gen 21:12.
23tn Grk “having reasoned,” continuing the ideas of v. 17.
24tn Grk “in/by a symbol.”
25tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from the Greek OT (LXX) of Gen 47:31.
26tn Grk “coming to an end,” “dying.”
27sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.
28tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.
sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.
29tn Grk “Moses, when he was born, was hidden by his parents.”
30tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
31tn Grk “he was looking away to.”
32tn Grk “the pouring out of the blood.”
sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).
33tn Grk “after they had been encircled.”
34tn Grk “did not perish together with.”
35tn This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”
36tn Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
sn Gained what was promised. They saw some of God’s promises fulfilled, even though the central promise remained unfulfilled until Christ came (cf. vv. 39-40).
37tn Grk “quenched the power of fire.”
38tn Or “recovered from sickness.”
39tn Grk “received back their dead from resurrection.”
40tn Grk “to obtain a better resurrection.”
41sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: the chapter begins and ends with references to commendation for faith.
42tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
43tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”
1tn Grk “having such a great cloud of witnesses surrounding us.”
2sn An allusion to Ps 110:1.
3tn Grk “until blood.”
4tn Or “disregard,” “think little of.”
5tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ejlevgcw (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
6sn A quotation from Prov 3:11-12.
7tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.
8tn Or “in order to become disciplined.”
9tn Grk “you are without discipline.”
10tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.
11tn Grk “we had our earthly fathers as discipliners.”
12tn Grk “the fathers of our flesh.” In Hebrews, “flesh” is a characteristic way of speaking about outward, physical, earthly life (cf. Heb 5:7; 9:10, 13), as opposed to the inward or spiritual dimensions of life.
13tn Grk “and live.”
sn Submit ourselves…to the Father of spirits and receive life. This idea is drawn from Proverbs, where the Lord’s discipline brings life, while resistance to it leads to death (cf. Prov 4:13; 6:23; 10:17; 16:17).
14tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”
15tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”
16tn Or “straighten.”
17sn A quotation from Isa 35:3. Strengthen your listless hands and your weak knees refers to the readers’ need for renewed resolve and fresh strength in their struggles (cf. Heb 10:36-39; 12:1-3).
18sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”
19sn The references to peace and holiness show the close connection between this paragraph and the previous one. The pathway toward “holiness” and the need for it is cited in Heb 12:10 and 14. More importantly Prov 4:26-27 sets up the transition from one paragraph to the next: it urges people to stay on godly paths (Prov 4:26, quoted here in v. 13) and promises that God will lead them in peace if they do so (Prov 4:27 in LXX, quoted in v. 14).
20tn Grk “that there not be any root of bitterness,” but referring figuratively to a person who causes trouble (as in Deut 29:17 LXX from which this is quoted).
sn An allusion to Deut 29:18.
21tn Grk “that there not be any,” continuing from v. 15.
22sn An allusion to Gen 27:34-41.
23tn Or “a command: for understand that.”
24tn Grk “it,” referring either to the repentance or the blessing. But the account in Gen 27:34-41 (which the author appeals to here) makes it clear that the blessing is what Esau sought. Thus in the translation the referent (the blessing) is specified for clarity.
25tn This describes the nation of Israel approaching God on Mt. Sinai (Exod 19). There is a clear contrast with the reference to Mount Zion in v. 22, so this could be translated “a mountain that can be touched.” But the word “mountain” does not occur here and the more vague description seems to be deliberate.
26tn Grk “a voice of words.”
27tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.”
28sn A quotation from Exod 19:12-13.
29tn Grk “that which appeared.”
30tn Grk “I am terrified and trembling.”
sn A quotation from Deut 9:19.
31tn Grk “and the city”; the conjunction is omitted in translation since it seems to be functioning epexegetically—that is, explaining further what is meant by “Mount Zion.”
32sn Abel’s shed blood cried out to the Lord for justice and judgment, but Jesus’ blood speaks of redemption and forgiveness, something better than Abel’s does (Gen 4:10; Heb 9:11-14; 11:4).
33sn A quotation from Hag 2:6.
34sn A quotation from Deut 4:24; 9:3.
1tn Grk “as being imprisoned together.”
2tn Or “since you too are vulnerable”; Grk “you also being in the body.”
3sn A quotation from Deut 31:6, 8.
4tc Some manuscripts (Í* C* P 33 1739 lat et pauci) omit the word “and.”
5sn A quotation from Ps 118:6.
6tn Grk “by diverse and strange teachings.”
7tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).
8tn Grk “whose blood is brought by the high priest.”
9tn Grk “his abuse.”
10tn Grk “neglect doing good and fellowship.”
11tn Or “as ones who will give an account”; Grk “as giving an account.”
12tn Grk “that they may do this.”
13tn Grk “I urge you to do this all the more.”
14tc Some manuscripts (Í A K P 33 81 1739 Byz) include the words “and ever” here, but the shorter reading (supported by Ì46 C3 D Y al) is preferred on internal grounds.
15tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BAGD 16 s.v. ajdelfov" 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ajdelfoiv [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
16tn Grk “Know that” (an imperative).
17tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”