1 tn Heb “and Solomon son of David strengthened himself over his kingdom.”
2tn The disjunctive clause (note the waw + subject pattern) probably has a causal nuance here.
3tn Or “high place.”
4tn Heb “the tent of meeting of God.”
5sn The tabernacle was located in Gibeon, see 1 Chr 21:29.
6tn Heb “sought (or, “inquired of”) him.”
7tn Or “revealed himself.”
8tn Heb “ask.”
9tn Heb “did.”
10tn Heb “you word.”
11tn Or “be firm, established.”
12tn The cohortative with prefixed waw following the imperative here indicates purpose/result.
13tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see KB3, 425).
14tn Heb “for.” The word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
15tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
16tn Heb “to judge.”
17tn Heb “these numerous people of yours.”
18tn Heb “because this was in your heart (or, “mind”).”
19tn Heb “the life of those who hate you.”
20tn Heb “many days.”
21tn Heb “wisdom and discernment are given to you.”
22tn Heb “which was not so for the kings who were before you, and after you there will not be so.”
23tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon (to) Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”
24tn Or “gathered.”
25tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”
26tn The words “as plentiful” are added for clarification.
27tn Heb “he made.”
28tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”
29sn Because Que is also mentioned, some prefer to see in vv. 28-29 a reference to Mutsur. Que and Mutsur were located in Cilicia/Cappadocia (in modern southern Turkey). See KB3, 625.
30tn Heb “and they brought up and brought out from Egypt a chariot for 600 silver (pieces), and a horse for 150, and in the same way to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram by their hand they brought out.”
1sn In the Hebrew text this is 1:18; 2:1-18 in the English Bible = 1:18-2:17 in the Hebrew.
2tn Heb “and Solomon said to build a house for the name of the LORD and house for his kingship.”
3tn Heb “counted,” perhaps “conscripted.”
4tn Heb “carriers of loads.”
5tn Heb “cutters” (probably of stones).
6tn Heb “and 3,600 supervisers over them.”
7tc Some manuscripts spell the name “Hiram.”
8tn The words “help me” are added in the translation for clarification and stylistic reasons.
9tn Heb “to build for him a house to live in it.”
10tn Heb “for the name of.”
11tn Heb “and the regular display.”
12tn Heb “permanently (is) this upon Israel.”
13tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”
14tn Heb “know.”
15sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels.
16tn Heb “20,000 baths.” A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons.
17tn Heb “20,000 baths.” A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons.
18tc Some manuscripts spell the name “Hiram.”
19tn Heb “who has given to David a wise son (who) knows discernment and insight, who will build a house for the LORD and house for his kingship.”
20tn Heb “a son of a woman from the daughters of Dan, and his father a man of Tyre.”
21tn Heb “and we will cut down trees from Lebanon according to all your need.”
22tn The Hebrew text adds, “to you.”
23tn Or “on rafts.” See the note at 1 Kgs 5:9.
24tn Heb “counted.”
25tn Heb “made.”
26tn Heb “carriers of loads.”
27tn Heb “cutters” (probably of stones).
28tn Heb “and 3,600 (as) supervisors to compel the people to work.”
1sn This would be April-May, 966 B. C. by modern reckoning.
2tn Heb “and these are the founding of Solomon to build the house of God.”
3tn Heb “the length (in) cubits by the former measure was 60 cubits, and a width of 20 cubits.”
sn A cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches.
4tc Heb “and the porch which was in front of the length corresponding to the width of the house, 20 cubits.” The phrase tybh lkyh, “the main hall of the temple” (which appears in the parallel account in 1 Kgs 6:3) has accidentally been omitted by homoioarchton after ynp-lu, “in front of.” Note that the following form, Jrah, “the length,” also begins with the letter he. A scribe’s eye probably jumped from the initial he on lkyh to the initial he on Jrah, leaving out the intervening letters in the process.
5tc The Hebrew text has “100 and 20 cubits,” i.e., 180 feet. An ancient Greek witness and the Syriac version read “20 cubits,” i.e., 30 feet. It is likely that ham, “a hundred,” is a corruption of an original twma, “cubits.”
6tn Heb “covered.”
7tn Heb “the large house.”
8tn Heb “wood of evergreens.”
9tn Heb “and he put up on it palm trees and chains.”
10tn Heb “and he plated the house (with) precious stone for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.”
11tn Heb “the house of the holy place of holy places.”
12tn Heb “20 cubits.”
13tc Heb “20 cubits.” Some suggest adding, “and its height 20 cubits” (see 1 Kgs 6:20). The phrase could have been omitted by homoiteleuton.
14sn Hebrew rkk , “circle,” refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight.
15tn Heb “and the wings of the cherubs, their length was 20 cubits.”
16tn Heb “the wing of the one was five cubits from the touching of the wall of the house, and the other wing was five cubits from the touching of the wing of the other cherub.”
17tn Heb “and the wing of the one (djah, “the one,” should probably be emended to rjah, “the other”) cherub was five cubits, touching the wall of the house, and the other wing was five cubits, clinging to the wing of the other cherub.”
18tn Heb “the wings of these cherubs were spreading 20 cubits.”
19tn Heb “and they were standing on their feet, with their faces to the house.” An alternative translation of the last clause would be, ““with their faces to the main hall.”
20tn Heb “and he made before the house two pillars, 35 cubits (in) length, and the plated capital which was on its top (was) five cubits.” The significance of the measure “35 cubits” is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was 18 cubits high.
21tn The Hebrew text adds here, “in the inner sanctuary,” but the description at this point is of the pillars, not the inner sanctuary.
22tn Or “one on the south and the other on the north.”
23tn The name appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”
24n/ The meaning of this name is uncertain. For various proposals, see BDB, 126-27. One attractive option is to revocalize the name as zuoB=, “in strength,” and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes (it) in strength.”
1tn Heb “20 cubits.”
2tn Heb “20 cubits.”
3tn Heb “ten cubits.”
4tn Heb “He made the sea, cast.”
sn This large basin that was mounted on twelve bronze bulls and contained water for the priests to bathe themselves (see v. 6; cf. Exod 30:17-21).
5tn Heb “ten cubits.”
6tn Heb “five cubits.”
7tn Heb “and a measuring line went around it 30 cubits all around.”
8tn Heb “ten every cubit.”
9tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”
10tn Heb “3000 baths.” A bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons.
11tn Heb “and the doors for the enclosure.”
12tn Heb “Hiram finished doing all the work which he did for King Solomon (on) the house of God.”
13tn The words “he made” are added for stylistic reasons.
14tc The Hebrew text has hcu, “he made,” which is probably a corruption of rcu, “ten” (see 1 Kgs 7:43).
15tc The Hebrew text has hcu, “he made,” which is probably a corruption of hrcu, “ten” (see 1 Kgs 7:43).
16tc Some prefer to read here “bowls,” see v. 11 and 1 Kgs 7:45.
17tn Heb “Huram Abi made for King Solomon (for) the house of the LORD.”
18tn Or perhaps, “molds.”
19tn Heb “Solomon made all these items in great abundance; the weight of the bronze was not sought.”
1tn Heb “the bread of the face/presence.”
sn This bread was viewed as a perpetual offering to God. See Lev 24:5-9.
2tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the LORD from the city of David (it is Zion).”
3sn This was the Feast of Tabernacles, see Lev 23:34.
4sn This would be September-October in modern reckoning.
5tn Heb “the tent of assembly.”
sn See Exod 33:7-11.
6tn Heb “and they carried the ark of the LORD…. The priests and the Levites carried them.”
7tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, (were) before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
8tn The word “assigned” is added for clarification.
9sn These poles were used to carry the ark. See Exod 25:13-15.
10tn Heb “they could not be seen outside.”
11tn Heb “in Horeb where.”
12tn Heb “and when the priests went from the holy place.” The syntactical relationship of this temporal clause to the following context is unclear. Perhaps the thought is completed in v. 14 after a lengthy digression.
13tn Heb “Indeed (or, “for”) all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.”
14tn Heb “like one were the trumpeters and the musicians, causing one voice to be heard, praising and giving thanks to the LORD, and while raising a voice with trumpets and with cymbals and with instruments of music, and while praising the LORD.”
15tn Heb “and the house was filled with a cloud, the house of the LORD.”
16tn Heb “were not able to stand to serve.”
1tn The words “O LORD” do not appear in the original text, but they are supplied for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point.
2tn Heb “turned his face.”
3tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”
4tn The Hebrew text adds, “by his hand.”
5tn The Hebrew text adds, “by his mouth.”
6tn Heb “saying.”
7tn Heb “to build a house for my name to be there.”
sn On the significance of the Lord’s name, see the note at 1 Kgs 3:2.
8tn Heb for my name to be there.”
9tn Heb “and it was with the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.”
sn On the significance of the Lord’s “name,” see the note at 1 Kgs 3:2.
10tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
11tn Heb “your son, the one who came out of your body, he will build the temple for my name.”
12tn Heb “five cubits.”
13tn Heb “five cubits.”
14tn Heb “three cubits.”
15tn Heb “said.”
16tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.”
17tn Heb “who walk before you with all their heart.”
18tn Heb “(you) who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”
19tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”
20tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
21tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.”
22tn Or “prove to be reliable.”
23tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.
24tn Heb “turn to.”
25tn Heb “by listening to.”
26tn Heb “the loud cry and the prayer.”
27tn Heb “praying before you.”
28tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”
29tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”
30tn Heb “listen to the requests of your servant and your people Israel which they are praying concerning this place.”
31tn Heb “hear and forgive.”
32tn Heb “and if the man who sins against his neighbor when one takes up against him a curse to curse him and the curse comes before your altar in this house,”
33tn Heb “and you, hear (from) heaven and act and judge your servants by repaying the guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”
34tn Or “are struck down before an enemy.”
35tn Heb “confess (or perhaps “praise”) your name.”
36tn Heb “and they pray and ask for help.”
37tn Heb “when.” In the Hebrew text verses 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
38tn Heb “they.”
39tn Heb “confess (or perhaps “praise”) your name.”
40tn The Hebrew text has “because you answer them,” as if the verb is from hnu, “answer.” However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as <n}u^t=, “you afflict them,” a piel verb form from the homonym hnu, “afflict.”
41tn The translation understands yk in an emphatic or asseverative sense.
42tn Heb “the good way in which they should walk.”
43tn Or “for an inheritance.”
44tn In the Hebrew text verses 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
45tn Actually two terms appear here, both of which are usually taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view.
46tn Heb “in the land, his gates.”
47tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
48tn Heb “which they know, each his pain and his affliction.”
49tn The words “their sin” are added for clarification.
50tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.”
51tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
52tn Heb “fear.”
53tn Heb “by walking in your ways.”
54tn Heb “all the days (in) which.”
55tn Heb “name.” See the note at 1 Kgs 3:2.
56tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”
57tn Heb “and do all which the foreigner calls to (i.e, “requests of”) you.”
58tn Heb “name.”
59tn Heb “fear.”
60tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
61tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”
62tn Heb “toward this city which you have chosen and the house which I built for your name.”
63tn Heb “their prayer and their request for help.”
64tn Heb “and accomplish their justice.”
65tn Heb “they.”
66tn Heb “they.”
67tn Or “stop and reflect.” The text literally reads, “bring back to their heart.”
68tn Or “done wrong.”
69tn Or “soul.”
70tn Heb “name.”
71tn Heb “their prayer and their requests for help.”
72tn Heb “and accomplish their justice.”
73tn Heb “May your eyes be open and your ears attentive to the prayer of this place.”
74tn Heb “be clothed with deliverance.”
75tn Heb “and may your loyal ones rejoice in good.”
76tc Heb “do not turn away the face of your anointed ones.” Many medieval Hebrew manuscripts, as well as the ancient versions, read the singular, “your anointed,” which would probably refer to Solomon specifically, rather than the people.
1tn The word “saying” is added in the translation for stylistic reasons.
2tn Heb “and the priests were standing at their posts, and the Levites with the instruments of music of the LORD.”
3tn Lit., “which David the king made to give thanks to the LORD, for lasting is his loyal love, when David praised by them.”
4tc The Hebrew text omits reference to the grain offerings at this point, but note that they are included in the list in the second half of the verse and in the parallel account in 1 Kgs 8:64. The construction hjnmh-taw (waw + accusative sign + noun with article), “grain offerings,” was probably accidentally omitted by homoioarchton. Note that the taw that immediately follows.
5tn Heb “to hold the burnt sacrifices, grain offerings, and the fat of the peace offerings.”
6tn Heb “Solomon held the festival at that time for seven days, and all Israel was with with him, a very great assembly from Lebo Hamath to the Stream of Egypt.”
7tn The words “they left” are added in the translation for stylistic reasons.
8tn Heb “good of heart.”
9tn Heb “and all that entered the heart of Solomon to do in the house of the LORD and in his house he successfully accomplished.”
10tn Heb “I have heard.”
11tn Or “if.”
12tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.
13tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
14tn Heb “seek my face,” which stands here for God’s presence and acceptance.
15tn Heb “and turn from their sinful ways.”
16tn Heb “hear.”
17tn That is, restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.
18tn Heb “my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.” Note Solomon’s request in 6:40.
19tn Heb “for my name to be there perpetually (or perhaps, “forever”).”
20tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
21tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, (and) you keep my rules and my regulations.”
sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in verse 18.
22tn Heb “I will establish the throne of your kingdom.”
23tn Heb “there will not be cut off from you a man ruling over Israel.”
24tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view.
25tn Heb “which I placed before you.”
26tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”
27tn Heb “them.” The switch from the second to the third person pronoun is rhetorically effective, for it mirrors God’s rejection of his people. However, the switch is awkward and confusing in English, so the translation maintains the direct address style.
28tn Heb “them.” The use of the third person pronoun is rhetorically effective, for it mirrors God’s rejection of his people. However, the use of the third person here is awkward and confusing in English, so the translation maintains the direct address style. See the preceding note.
29tc Instead of “I will throw away,” the parallel text in 1 Kgs 9:7 has “I will send away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepency is likely due to an oral transmissional error.
tn Heb “and this temple which I consecrated for my name I will throw away from before my face.”
30tn Heb “and I will make him (i.e., Israel) a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.
31tn Heb “and this house which was high/elevated.” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty (now).” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
32tn Heb “and they will say.”
33tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
1tn Heb “and he built…(as) cities of fortification, (with) walls, doors and a bar.”
2tn Heb “Solomon.”
3tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”
4tn Heb “and all the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”
5tn Heb “all the people who were left from the Hittites the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not from Israel.”
6tn Heb “from their sons who were left after them in the land, whom the sons of Israel did not wipe out, and Solomon raised them up for a work crew to this day.”
7tn Heb “and from the sons of Israel which Solomon did not assign to the laborers for his work.”
8tn Heb “officers of his chariots and his horses.”
9tn Heb “these (were) the officials of the governors who belonged to the king, Solomon, 250, the ones ruling over the people.”
10sn See the note at 1 Kgs 2:10.
11tn Heb “the porch.”
12tn Traditionally, “tabernacles,” or “booths.”
13tn Heb “and the Levites, according to their posts, to praise and to serve opposite the priests according to the matter of a day in its day.”
14tn Heb “and the gatekeepers by their divisions for a gate and a gate.”
15tn Heb “for so (was) the command of David, the man of God.”
16tn Heb “and they did not turn aside from the command of the king concerning the priests and the Levites with regard to any matter and with regard to the treasuries.”
17tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants (who) know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”
18sn See the note at 3:8.
1tn Heb “the report about Solomon.”
2tn Or “test.”
3tn Heb “Solomon.”
4tn Or “riddles.”
5tn Heb “with very great strength.” lyj, “strength,” may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.
6tn Or “balsam oil.”
7tn Heb “Solomon declared to her all her words; there was not a word hidden from the king which he did not declare to her.” If riddles are specifically in view (see v. 1), then one might translate, “Solomon explained to her all her riddles; there was no riddle too complex for the king.”
8tn Heb “all the wisdom of Solomon.”
9tn Heb “house.”
10tn Heb “the food on his table.”
11tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”
12tc The Hebrew text has here, “and his upper room (by) which he was going up to the house of the LORD.” But wtylu, “his upper room,” should be emended to wtlu, “his burnt sacrifice(s).” See the parallel account in 1 Kgs 10:5.
13tn Heb “there was no breath still in her.”
14tn Heb “in my land.”
15tn Heb “about your words (or perhaps “deeds”) and your wisdom.”
16tn Heb “the half was not told to me.”
17tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!”
18tn Or “delighted in.”
19tn Heb “as king for the LORD your God.”
20tn Heb “to make him stand permanently.”
21tn Heb “to do justice and righteousness.”
22sn See the note at 3:8.
23tn Heb “there has not been like those spices which the queen of Sheba gave to King Solomon.”
24tn Heb “who brought gold from Ophir, brought.”
25tn Heb “tracks.”
26tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the rwnk, “zither” (?), and lbn, “harp.”
27tn Heb “there was not seen like these formerly in the land of Judah.”
28tn Heb “besides what she brought to the king.”
29tn Heb “turned and went.”
30sn See the note at 3:8.
31tn Heb “the weight of the gold which came to Solomon in one year was 666 units of gold.”
32tn Heb “traveling men.”
33tn The Hebrew text has simply “600,” with no unit of measure given.
34tn The Hebrew text has simply “300,” with no unit of measure given.
35sn This name was appropriate because of the large amount of cedar, undoubtedly brought from Lebanon, used in its construction. The cedar pillars in the palace must have given it the appearance of a forest. See 1 Kgs 7:2.
36tn Heb “(There were) armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.”
37tn Heb “nothing like it had been made for any kingdom.”
38tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”
39tn Heb “for ships belonging to the king were going (to) Tarshish with the servants of Huram.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.
40tn Heb “servants.”
41tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”
42tn The meaning of this word is unclear. Some suggest “baboons.”
43tn Heb “King Solomon was greater than all the kings of the earth with respect to wealth and wisdom.”
44tn Heb “and all the kings of the earth were seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”
45tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.”
46tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”
47tn Heb “the River.”
48tn The words “as plentiful” are added for clarification.
49tn Heb “he made.”
50tn Heb “as the sycamore fig trees which are in the Shephelah.”
51tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”
52tn Heb “lay down with his fathers.”
1tn Heb “come (to).”
2tn Heb “him.”
3tn Heb “They sent and called for him.”
4tn Heb “made our yoke burdensome.”
5tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with waw (Jdbunw, “and we will serve you”) following the imperative (lqh, “lighten”) indicates purpose/result. The conditional sentence used in the translation above is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.
6tn Heb “stood before.”
7tn Heb “saying.”
8tn Heb “If today you are for good to these people and you are favorable to them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”
9tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”
10tn Heb “Lighten the yoke which your father placed on us.”
11tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
12tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger. As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
13tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”
14tn Heb “My father punished you with whips, but I (will punish you) with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.
15tn Heb “Rehoboam.”
16tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew manuscripts and other ancient textual witnesses have, “my father made heavy your yoke.”
17tn Heb “but I will add to your yoke.”
18tn Heb “My father punished you with whips, but I (will punish you) with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.
19tn Heb “because this turn of events was from God.”
20tn Heb “so that the LORD might bring to pass his word which he spoke.”
21sn Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
22tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is added for stylistic reasons.
23tn Heb “Now see your house, David.”
24tn Heb “went to their tents.”
25tn In the parallel account in 1 Kgs 12:18 the name appears as “Adoniram.”
1tn Heb “he summoned the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men, accomplished in war.”
2tn Heb “and the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying.”
3tn Heb “for his thing is from me.”
4tn Heb “and they heard the words of the LORD and returned from going against Jeroboam.”
5tn Heb “he strengthened them greatly, very much.”
6tn Heb “and the priests and the Levites who were in all Israel supported him from all their territory.”
7tn Heb “he.”
8tn Heb “for the high places.”
9tn Heb “and for the goats and for the calves he had made.”
10tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart(s) to seek the LORD God of Israel came (to) Jerusalem.”
11tn Or “strengthened.”
12tn Or “strengthened.”
13tn Heb “they walked in the way of.”
14tn Heb “took for himself a wife.”
15tn The words “and of” are added in the translation for clarification and stylistic reasons.
16tn Or “concubines.”
17tn Or “concubines.”
18tn Heb “and Rehoboam appointed for a head Abijah son of Maachah for ruler among his brothers, indeed to make him king.”
19tn Heb “and he was discerning and broke up from all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities.”
20tn “and he asked for a multitude of wives.”
1tn Heb “also I have rejected you into the hand of Shishak.”
2tn Or “just.”
3tn Heb “the word of the LORD came to Shemaiah, saying.”
4tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”
5tn Or “gush forth upon.”
6tn Heb “by the hand of.”
7tn Heb “so they may know my service and the service of the kingdoms of the lands.”
8tn Heb “runners.”
9tn Heb “he.”
10tn Heb “the anger of the LORD turned from him and did not destroy completely.”
11tn Heb “and also in Judah there were good things.”
12tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”
13tn Heb “Rehoboam.”
14tn Heb “the city where the LORD chose to place his name from all the tribes of Israel.”
15tn Heb “because he did not set his heart to seek the LORD.”
16tn Heb “As for the events of Rehoboam, the former and the latter, are they not written?”
17tn Heb “lay down with his fathers.”
1tn Heb “and Abijah bound (i.e., began) the battle with a force of warriors, 4,000 chosen men.”
2tn Heb “and Jeroboam arranged with him (for) battle with 8,000 chosen men, strong warrior(s).”
3tn Heb “Do you not know that the LORD God of Israel has given kingship to David over Israel permanently, to him and to his sons (by) a covenant of salt?”
sn For other references to a “covenant of salt,” see Lev 2:13 and Num 18:19.
4tn Heb “empty men, sons of wickedness.”
5tn Heb “strengthened themselves.”
6tn Heb “a young man and tender of heart.”
7tn Heb “the kingdom of the LORD by the hand of the sons of David.”
8tn Or “horde, multitude.”
9tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?”
10tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”
11tn Heb “and priests serving the LORD (are) the sons of Aaron and the Levites in the work.”
12tn Or “for.”
13tn Heb “and his priests and the trumpets of the war alarm (are ready) to sound out against you.”
14tn Heb “and Jeroboam had caused to circle around an ambush to come from behind them.”
15tn Heb “Judah.”
16tn Heb “and Judah turned, and, look, to them (was) the battle in front and behind.”
17tn Heb “shouted out.”
18tn Heb “Judah.”
19tn Heb “them.”
20tn Heb “struck them down with a great striking down.”
21tn Heb “and (the) slain from Israel fell, 5,000 chosen men.”
22tn Heb “at that time.”
23tn Heb “and the strength of Jeroboam was not retained again in the days of Abijah.”
24tn Heb “lifted up for himself.”
1tn Heb “and his ways and his words.”
2sn In the Hebrew text this verse is 13:23; 14:1-14 in the Hebrew text = 14:2-15 in the English text.
3tn Heb “lay down with his fathers.”
4tn Heb “in his days.”
5tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the LORD his God.”
6tn Heb “the altars of the foreigner.”
7tn Heb “the law and the command.”
8tn Heb “before him.”
9tn The words “the people of” are added for stylistic reasons.
10tn Heb “and we will surround (them) with wall(s) and towers, doors and bars.”
11tn Heb “sought.”
12tn Heb “and he has given us rest all around.”
13tn The words “the cities” are added for stylistic reasons.
14tn Heb “a thousand thousands.”
15tn Heb “called out.”
16tn Heb “there is not with you to help between many with regard to (the one) without strength.”
17tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”
18tn Heb “let not man retain (strength) with you.”
19tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”
20tn Heb “they.”
21tn Heb “for the terror of the LORD was upon them.”
22tn Heb “they.”
23tn Heb “for great plunder was in them.”
24tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”
1tn Heb “went out before.”
2tn Heb “when you are with him.”
3tn Heb “he will allow himself to be found by you.”
4tn Heb “many days.”
5tn Heb “and he allowed himself to be found by them.”
6tn Heb “times.”
7tn Heb “there was peace for the one going out or the one coming in.”
8tn Heb “for great confusion was upon all the inhabitants of the lands.”
9tn Heb “threw them into confusion with all distress.”
10tn Heb “and let not your hands drop.”
11tn Heb “for there is payment for your work.”
12tn Heb “strengthened himself.”
13tn Heb “the porch of the LORD.”
14tn Or “resident aliens.”
15tn Heb “had fallen upon him.”
16tn Or “in that day.”
17tn Heb “entered into a covenant.”
18tn Heb “whether small or great.”
19tn Heb “with a loud voice and with a shout and with trumpets and with horns.”
20tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.”
21tn Heb “and the LORD gave them rest all around.”
22tn Lit., “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
23tn Heb “yet the heart of Asa was complete all his days.”
24tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of God, silver, gold, and items.”
1tn Heb “and he built up Ramah so as to not permit going out or coming in to Asa king of Judah.”
2tn Heb “(May there be) a covenant between me and you (as there was) between my father and your father.”
3tn Heb “so he will go up from upon me.”
4tn Heb “and Ben Hadad listened to King Asa and sent the commanders of the armies which belonged to him against the cities of Israel.”
5tn Heb “struck down.”
6tn Heb “building.”
7tn Heb “and he caused his work to cease.”
8tn Heb “and King Asa took all Judah and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.”
9tn Heb “and he built with them.”
10tn Heb “the seer.”
11tn Or “for.”
12tn Heb “the eyes of the LORD move quickly through all the earth.”
13tn Heb “to strengthen himself with their heart, (the one) complete toward him.”
14tn Heb “and Asa was angry at the seer, and he put him (in) the house of stocks, because of his rage with him over this.”
15tn Heb “Look, the events of Asa, the former and the latter, look, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
16tn Heb “became sick in his feet.”
17tn Heb “unto upwards (i.e., very severe) (was) his sickness, and even in his sickness he did not seek the LORD, only the healers.
18tn Heb “lay down with his fathers, and he died.”
19tn Heb “and they burned for him a large fire, very great.”
1tn Heb “and strengthened himself over Israel.”
2tn Or perhaps, “governors.”
3tn Heb “for he walked in the ways of David his father (in) the beginning (times).”
4tn Heb “walked in.”
5tn Heb “and not like the behavior of Israel.”
6tn Heb “established the kingdom in his hand.”
7tn Heb “and he had wealth and honor in abundance.”
8tn Heb “and his heart was high in the ways of the LORD.” Perhaps hbg, “be high,” here means “be cheerful” (KBL3, 171) or “be encourage” (BDB, 147).
9tn Heb “and the terror of the LORD was upon all the kingdoms of the lands which were surrounding Judah.”
10tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.”
1tn Heb “at the end of years.”
2tn The word “visit” is added for stylistic reasons.
3tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”
4tn Heb “to go up.”
5tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
6tn Heb “and Jehoshaphat said to the king of Israel.”
7tn Heb “the word of the LORD.” Jehoshaphat is requesting a prophetic oracle revealing the Lord’s will in the matter and their prospects for success. For examples of such oracles, see 2 Sam 5:19, 23-24.
8tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
9tn Though Jehoshaphat requested an oracle from “the LORD” (Yahweh, Heb. hwhy), they stop short of actually using this name and substitute the title <yhlah, “the God.” This ambiguity may explain in part Jehoshaphat’s hesitancy and caution (vv. 7-8). He seems to doubt that the 400 are genuine prophets of the LORD.
10tn Heb “to seek the LORD from him.”
11tn Or “hate.”
12tn Heb “all his days.”
13tn The words “his name is” are added for stylistic reasons.
14tn Heb “the words of the prophets are (with) one mouth good for the king.”
15tn Heb “let your words be like one of them and speak good.”
16sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when we discover that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 13 Micaiah only vows to speak the word of his God; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word is deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 15), does Micaiah do so.
17tn Or “swear an oath by.”
18tn Heb “he.”
19tn Heb “he.”
20tn Heb “the spirit.” The significance of the article prefixed to j^Wr is uncertain, but it could contain a clue as to this spirit’s identity, especially when interpreted in light of verse 23. It is certainly possible, and probably even likely, that the article is used in a generic or dramatic sense and should be translated, “a spirit.” In the latter case it would show that this spirit was vivid and definite in the mind of Micaiah the storyteller. However, if one insists that the article indicates a well-known or universally known spirit, the following context provides a likely referent. Verse 23 tells how Zedekiah slapped Micaiah in the face and then asked sarcastically, “Which way did the spirit from the LORD (hwhy-j^Wr, lit., “the spirit of the LORD”) go when he went from me to speak to you?” When the phrase “the spirit of the LORD” refers to the divine spirit (rather than the divine breath or mind, Isa. 40:7, 13) elsewhere, the spirit energizes an individual or group for special tasks or moves one to prophesy. This raises the possibility that the deceiving spirit of verses 20-22 is the same as the divine spirit mentioned by Zedekiah in verse 23. This would explain why the article is used on j^Wr; he can be called “the spirit” because he is the well-known spirit who energizes the prophets.
21tn Heb “he.”
22tn The Hebrew text has two imperfects connected by <g^w&. These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the Lord is assuring the spirit of success on his mission. However, in a commissioning context (note the following imperatives) such as this, it is more likely that the imperfects are injunctive, in which case one could translate, “Deceive, and also overpower.”
23tn Heb “the bread of affliction and the water of affliction.”
24tn Heb “Listen.”
25tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives. See W-O, 594. Some prefer to emend the forms to imperfects.
26tn Heb “small or great.”
27tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or, at least without realizing his target was the king of Israel).
28tn Heb “he.”
29tn Heb “camp.”
1tn Or “seer.”
2tn Heb “went out to his face.”
3tn Heb “and love those who hate the LORD?”
4tn Heb “and because of this upon you is anger from before the LORD.”
5tn Heb “nevertheless good things are found with you.”
6tn Here rub is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See KB3, 146.
7tn Heb “and you set your heart to seek the LORD.”
8tn Heb “and turned them back to.”
9tn Heb “in all the fortified cities of Judah, city by city.”
10tn Heb “see what you are doing.”
11tn Heb “and now let the terror of the LORD be upon you, be careful and act for there is not with the LORD our God injustice, lifting up of a face, and taking a bribe.”
12tn Heb “for the judgment of the LORD.”
13tc Heb “and to conduct a case (or, “for controversy”), and they returned (to) Jerusalem.” Some emend Wbv%Y`w^, “and they returned,” to Wbv=Y}w^, “and they lived (in).” The translation above assumes an emendation to yb@v=oy, “residents of.”
14tn Heb “commanded.”
15tn Heb “This you must do with the fear of the LORD, with honesty and with a complete heart (or “mind”).”
16tn Heb “and every case which comes to you from your brothers who live in their cities.”
17tn Heb “between blood pertaining to blood.”
18tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.”
19tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the LORD, and Zebadiah…with respect ot every matter of the king.”
20tn Heb “Be strong and act!”
1tc The Hebrew text has “Ammonites,” but they are mentioned just before this. Most read “Meunites” (see 26:7).
2tn Heb “they.”
3tn That is, the Dead Sea.
4tn The Hebrew text has “from Aram” (i.e., Syria), but this must be a corruption of “Edom.”
5tn Heb “and he set his face to seek the LORD.”
6tn The words “the people of” are added in the translation for stylistic reasons.
7tn Heb “to seek from the LORD.” The verb here (vq@B!) is different than the one translated “seek” in v. 3 (vr^D*).
8tn Heb “to seek the LORD.” The verb here (vq@B!) is different than the one translated “seek” in v. 3 (vr^D*).
9tn Heb “are you not God in heaven?”
10tn Heb “did you not drive out?”
11tn Heb “permanently.”
12tn Or perhaps, “your covenantal partner.” See Isa 41:8.
13tn Or “sanctuary.”
14tn Heb “for your name.”
15tn Heb “sword.”
16tn Heb “for your name is in this house.”
17tn Or “and you will.”
18tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”
19tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”
20tn Heb “for (or, “indeed”) upon you are our eyes.”
21tn The words “the men of” are added in the translation for stylistic reasons.
22tn The words “you people of” are added in the translation for stylistic reasons.
23tn Or perhaps, “don’t get discouraged.”
24tn Heb “look.”
25tn Heb “the deliverance of the LORD with you.”
26tn Or perhaps, “don’t get discouraged.”
27tn The words “you people of” are added in the translation for stylistic reasons.
28tn Heb “to worship the LORD.”
29tn Heb “arose to praise the LORD God of Israel with a very loud voice.”
30tn The words “you people of” are added in the translation for stylistic reasons.
31tn There is a word play in the Hebrew text. The hiphil verb form wnymah, “trust,” and the niphal form wnmat, “you will be safe,” come from the same verbal root (/ma).
32tn The words “you people of” are added in the translation for stylistic reasons.
33tn Or “consulted.”
34tn Or “is eternal.”
35tn Heb “set ambushers against.” This is probably idiomatic here for launching a surprise attack.
36tn Heb “the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”
37tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”
38tn Heb “to annihilate and to destroy.”
39tn Heb “residents.”
40tn The Hebrew text reads literally, “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb rzu, traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see KB3, 811.
41tn The words “the men of” are added in the translation for stylistic reasons.
42tn Heb “turned toward.”
43tn Or “army.”
44tc The Hebrew text has <yrgp, “corpses,” but this seems odd among a list of plunder. A few medieval Hebrew manuscripts read <ydgb, “clothes.”
45tn Heb “and they snatched away for themselves so that there was no carrying away.”
46tn Heb “and they were three days looting the plunder for it was great.”
47tn Heb “for there.”
48tn The name hkrb, “Berachah,” which means “blessing,” is derived from the verbal root Jrb, “to bless, praise,” which appears earlier in the verse.
49tn Heb “and the terror of God (or, “a great terror”) was upon all the kingdoms of the lands.” It is uncertain if <yhla should be understood as a proper name here, or taken in an idiomatic superlative sense.
50tn Heb “and his God gave him rest all around.”
51tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the LORD.”
52tn Heb “and still the people did not set their heart(s) on the God of their fathers.”
53tn Heb “the rest of the events of Jehoshaphat, the former and the latter, look, they are written in the records of Jehu son of Hanani, which are taken up in the scroll of the kings of Israel.”
54tn Heb “he.”
55tn Heb “he made an alliance with him.”
56tn Heb “when.”
1tn Heb “lay down with his fathers.”
2tn Heb “and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.”
3tn Heb “and he killed all his brothers with the sword.”
4tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”
5tn Heb “in the eyes of.”
6tn Heb “house.”
7tn Or “covenant.”
8tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.”
sn The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty.
9tn Heb “in his days Edom rebelled from under the hand of Judah and enthroned a king over them.”
10tc Heb “and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers.” The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading wta, “him,” instead of just ta) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
11tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”
12tn Heb “from under his hand.” The suffix may refer to Judah or, more specifically, to Jehoram.
13tn Heb “he.” This could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.
14tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the LORD is in view.
15tn Heb “and drove Judah away.”
16tn In the Hebrew text the sentence begins with “because” and is completed in v. 14.
17tn Heb “walked in the ways.”
18tn Heb “in the ways of.”
19tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”
20tn Heb “the house of your father.”
21tn Heb “strike with a great striking.”
22tn Heb “and you (will have) a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.”
23tn Heb “the spirit of the Philistines.”
24tn Heb “broke it up.”
25tn Heb “all the property which was found in the house of the king.”
26tn Heb “in his intestines with an illness (for which) there was no healer.”
27tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days , two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”
28tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”
29tn Heb “and he went without desire.”
1tn Heb “for all the older (ones) the raiding party that came with the Arabs to the camp had killed.”
2tn The Hebrew text has “42,” but the parallel passage in 2 Kgs 8:26 reads “22.”
3tn Hebrew tb, “daughter,” can refer, as here, to a granddaughter. See KB3, 166.
4tn Heb “and also he walked in the ways of the house of Ahab.”
5tn Heb “for his mother was his adviser to do evil.”
6tn That is, the members of Ahab’s royal house.
7tn Jehoram and Joram are alternate spellings of the king’s name.
8tn Heb “he.”
9tn Heb “which the Syrians inflicted (on) him.”
10tn The Hebrew text has “Azariah.”
11tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”
12tn Heb “he.”
13tn Heb “anointed.”
14tn Heb “to cut off the house of Ahab.”
15tn Heb “said.”
16tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.”
17tn Heb “she arose and she destroyed all the royal offspring.” The verb <wq, “arise,” is here used in an auxiliary sense to indicate that she embarked on a campaign to destroy the royal offspring. See Cogan and Tadmor, II Kings, 125.
18tn Heb “house of Judah.”
19tn Heb “the king.” See v. 11.
20tn Heb “stole.”
21tn Heb “and he was with them in the house of God hiding.”
1tn Or “covenant.”
2tn Heb “people.”
3tn Heb “house.”
4tn Heb “and be with the king in his coming out and in his going out.”
5tn The words “the men of” are added in the translation for stylistic reasons.
6tn The Hebrew text lists two different types of shields here.
7tn Heb “and he stationed all the people, each with his weapon in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”
8tn Hebrew twdu normally means “witness” or “testimony.” Here it probably refers to some tangible symbol of kingship, perhaps a piece of jewelry such as an amulet or neck chain. See the discussion in Cogan and Tadmor, II Kings, 128. Some suggest that a document is in view, perhaps a copy of the royal protocol or of the stipulations of the Davidic covenant. See KB3, 790-91.
9tn Or “they made him king and anointed him.”
10tn The Hebrew text reads, “and Athaliah heard the sound of the people, the runners.”
11tn Heb “she came to the people.”
12tn Heb “and she saw, and look.”
13tn Or “conspiracy, conspiracy.”
14tn Heb “ranks.”
15tn Heb “for the priest had said, ‘Do not put her to death in the house of the LORD.’”
16tn Heb “and they placed hands on her, and she went through the entrance of the gate of the horses (into) the house of the king.”
17tn Heb “and Jehoiada made a covenant between himself and [between] all the people and [between] the king, to become a people for the LORD.”
18tn Or “tore down.”
19tn Or “images.”
20tn Heb “as it is written in.”
21tn Heb “took.”
22tn The Hebrew text adds “with the sword.”
1tn Heb “and Joash did what was proper in the eyes of the LORD.”
2tn Heb “all the days of.”
3tn Heb “and it was, later, there was with the heart (or, “mind”) of Joash to repair the house of the LORD.”
4tn Heb “the head.”
5tn Heb “sought.”
6tn Heb “bring.”
7tn Heb “the tent of testimony.”
8tn Heb “and the king said and they made a chest and placed it in the gate of the house of the LORD outside.”
9tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the LORD the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.”
10tn Heb “doers of the work.”
11tn Heb “and the doers of the work worked, and the repairs went up for the work by their hand.”
12tn Heb “and they caused the house of God to stand according to its measurements and they strengthened it.”
13tn Heb “and Jehoidada grew old and was full of days and died; (he was) 130 years old when he died.”
14tn Heb “came and bowed down to the king.”
15tn Heb “to them.”
16tn Heb “served.”
17tn Heb “and there was anger upon Judah and Jerusalem because of this guilt of theirs.”
18tn Heb “and he sent among them prophets to bring them back to the LORD.”
19tn Heb “testified among.”
20tn Heb “clothed.”
21tn Heb “did not remember.”
22tn Heb “his.”
23tn Heb “he.”
24tn Heb “and seek.” “Vengeance” is added for clarification.
25tn Heb “turning.”
26tn Heb “went up against him.”
27tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the LORD gave into their hand an army (that was) very large.”
28tn Heb “they.”
29tn Heb “they.”
30tn Heb “executed judgments (on) Joash.”
31tn Heb “because of the shed blood of.”
32tc The Hebrew text has the plural ynb, “sons,” but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
33tn The Hebrew text adds, “and he died.”
34tn Heb “And his sons and the abundance of the oracle(s) against him, and the founding of the house of God, look are they not written on the writing of the scroll of the kings?”
1tn Heb “he did what was proper in the eyes of the LORD.”
2tn Heb “a complete heart (or “mind”).”
3tn Heb “when the kingdom was secure upon him.”
4tn Heb “he killed his servants, the ones who had struck down the king, his father.”
5tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses which the LORD commanded, saying.”
6tn Heb “on account of sons.”
7tn Heb “on account of fathers.”
8sn This law is recorded in Deut 24:16.
9tn The words “the people of” are added for stylistic reasons.
10tn Heb “young men going out to war.”
11tn Heb “holding a spear and a shield.”
12tn Heb “man of God.”
13tn Heb “Israel, all the sons of Ephraim.”
14tn Heb “cause you to stumble.”
15tn Heb “to cause to stumble.”
16tn Heb “said to the man of God.”
17tn Heb “man of God.”
18tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.”
19tn Heb “and Amaziah strengthened himself and led his people and went to the Valley of Salt.”
20tn Or “struck down.”
21tn Heb “sons.”
22tn Heb “and threw them from the top of the cliff.”
23tn Heb “all of them.”
24tn Heb “smashed in pieces.”
25tn Heb “had sent back from going with him to the battle.”
26tn Heb “stripped.”
27tn Heb “struck down.”
28tn Heb “sons.”
29tn Heb “caused them to stand for him as gods.”
30tn Heb “seeking,” perhaps in the sense of “consulting” (an oracle from).”
31tn Heb “the gods of the people.”
32tn Heb “hand.”
33tn Heb “he.”
34tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”
35tn The verb Juy, “has decided,” is from the same root as Juwy, “counselor” in v. 16 and hxu, “advice” later in v. 17. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”
36tn The words “with his advisers” are added in the translation for clarification.
37tn Heb “let us look at each other (in the) face.” The expression refers here to meeting in battle. See v. 21.
38sn Judah is the thorn in the allegory. Amaziah’s success had deceived him into thinking he was on the same level as the major powers in the area (symbolized by the cedar). In reality he was not capable of withstanding an attack by a real military power such as Israel (symbolized by the wild animal).
39tn Heb “you say (to yourself), ‘look, you have defeated Edom.’”
40tn Heb “and your heart is lifted up to glorify.”
41tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?”
42tn Heb “did not listen.”
43tn Heb “because it was from God in order to give them into the hand because they sought the gods of Edom.”
44tn Heb “looked at each other (in the) face.”
45tn Heb “and Judah was struck down before Israel and they fled, each to his tent.”
46tn Heb “400 cubits.” A cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches.
47tn Heb “As for the rest of the events of Amaziah, the former and the latter, are they not--look they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
48tn Heb “and they conspired against him (with) a conspiracy in Jerusalem.”
49tn Heb “and they sent after him to Lachish.”
50tn Heb “and they carried him on horses.”
51tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval manuscripts read “David,” as does the parallel passage in 2 Kgs 14:20.
1tn Heb “he.”
2sn This must refer to Amaziah.
3tn Heb “he did what was proper in the eyes of the LORD, according to all which Amaziah his father had done.”
4tn Heb “sought.”
5tn Heb “in the days of.”
6tn Heb “in the days of his seeking.”
7tn Or “prosper.”
8tn Heb “went out and fought.”
9tn Heb “in Ashdod and among the Philistines.”
10tn The words “in his campaigns” are added in the translation for stylistic reasons
11tn Heb “and his name went to.”
12tn On the meaning of uwxqm, see KB3, 628.
13tn Heb “Shephelah.”
14tn Heb “workers and vinedressers in the hills and in Carmel.” The words “he had” are added in the translation for stylistic reasons.
15tn Heb “for a lover of the ground he (was).”
16tn Heb “help.”
17tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.”
18tn Heb “his heart was high (i.e., proud) to destroy.”
19tn Or “was unfaithful to.”
20tn Heb “stood against.”
21tn Or “been unfaithful.”
22tn Heb “angry.”
23tn Traditionally, “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease. See 2 Kgs 5:1.
24tn Heb “turned toward.”
25tn The precise meaning of tyvpjh tyb, “house of ???,” is uncertain. For a discussion of various proposals, see Cogan and Tadmor, II Kings, 166-67.
26tn Heb “As for the rest of the events of Uzziah, the former and the latter, Isaiah son of Amoz, the prophet, recorded.”
27tn Heb “lay down with his fathers.”
28tn Heb “a field of burial.”
29tn Heb “for they said, ‘he had a skin disease.’”
1tn Heb “he did what was proper in the eyes of the LORD, according to all which Uzziah his father had done.”
2tn Heb “except he did not enter the house of the LORD.”
3tn Heb “Ophel.” See KB3, 861.
4tn Heb “fought with.”
5sn As a unit of dry measure a kor was roughly equivalent to six bushels.
6tn The unit of measure is omitted in the Hebrew text.
7tn Heb “This the sons of Ammon brought to him, and in the second year and the third.”
8tn Heb “because he established his ways before the LORD his God.”
9tn Heb “As for the rest of the events of Jotham, and his battles and his ways, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
10tn Heb “lay down with his fathers.”
1tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the LORD, like David his father.”
2tn Heb “he walked in the ways of.”
3sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see Cogan and Tadmor, II Kings, 266-67.
4tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
5tn Heb “they.”
6tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought (them) to Damascus.”
7tn Heb “who struck him down with a great striking.”
8tn Heb “the loot.”
9tn Heb “and you killed them with anger (that) reaches as far as heaven.”
10tn Heb “saying.”
11tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”
12tn Heb “sons.”
13tn Heb “for the rage of the anger of the LORD is upon you.”
14tn Heb “men from.”
15tn Heb “arose against.”
16tn Heb “for to the guilt of the LORD upon us you are saying to add to our sins and our guilty deeds.”
17tn Heb “for great is (the) guilt to us and rage of anger is upon Israel.”
18tn Heb “and the men who were designated by names arose and took the captives and all their naked ones they clothed from the loot.”
19tn Heb “and poured oil on them.”
20tn Heb “and they led them on donkeys, with respect to everyone stumbling.”
21tn The Hebrew text has the plural, “kings,” but note the singular in v. 20.
22tn Heb “Shephelah.”
23tn Or “subdued.”
24tn The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the degree of Ahaz’s unfaithfulness.
25tn Heb “and he caused him distress and did not strengthen him.”
26tn Heb “divided up,” but some read JL@j!, “despoiled.”
27tn Heb “the gods of Damascus, the ones who had defeated him.” The words “he thought” are added in the translation for clarification. The perspective is Ahaz’s, not the narrator’s! Another option is that “the kings” has been accidentally omitted after “gods of.” See v. 23b.
28tn Heb “said.”
29tn Heb “As for the rest of his events, and all his ways, the former and the latter, look, they are written on the scroll of the kings of Judah and Israel.”
30tn Heb “lay down with his fathers.”
1tn The parallel passage in 2 Kgs 18:2 has “Abi.”
2tn Heb “he did what was proper in the eyes of the LORD, according to all which David his father had done.”
3tn Heb “turned their faces.”
4tn Heb “and turned the back.”
5tn Heb “and he made them (an object) of dread and devastation and hissing.”
6tn Heb “fell by the sword.”
7tn Heb “are in captivity.”
8tn Heb “now it is with my heart (or “mind”).”
9tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with waw conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention.
10tn Heb “to stand before him to serve him and to be his servants and sacrificers.”
11tn Heb “and the Levites arose.”
12tn The Hebrew text has the plural “words.”
13tn Heb “in the temple of the LORD.”
14tn Heb “porch of the LORD.”
15sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.
16tn Heb “he.”
17tn Heb “said.”
18tn Or “seer.”
19tn Heb “stood with” (i.e., stood holding).
20tn Heb “with the words.”
21tn Or “seer.”
22tn Heb “filled your hand.”
23tn Or “thank offerings.”
24tn Heb “and all who were willing of heart.”
25tn Heb “and the number of burnt sacrifices which the assembly brought was 70 bulls, 100 rams, 200 lambs; for a burnt sacrifice to the LORD were all these.”
26tn Heb “the burnt sacrifices.”
27tn Heb “for the Levites were more pure of heart (or “mind”) to consecrate themselves than the priests.”
28tn Or “established.”
29tn Heb “prepared.”
30tn Heb “the people.”
31tn Heb “for quickly was the matter.”
1tn Heb “that.”
2tn Heb “and the thing was proper in the eyes of.”
3tn Heb “and they caused to stand a word to cause a voice to pass through.”
4tn The words “inviting the people” are added in the translation for stylistic reasons.
5tn Heb “because not for abundance had they done as written.”
6tn Heb “the runners.”
7tn Heb “and according to the command of the king, saying.”
8tn The jussive with waw conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
9tn Heb “to the survivors who are left to you from the palm of the kings of Assyria.”
10tn Heb “and he made them a devastation” (or, perhaps, “object of horror”).
11tn Heb “don’t stiffen your neck.”
12tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see KB3, 387.
13tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with waw conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
14tn Heb “turn (his) face from you.”
15tn Heb “and they were mocking them and ridiculing them.”
16tn Heb “also in Judah the hand of God was to give to them one heart (or “mind”) to do the command of the king and the officials by the word of the LORD.”
17tn The Hebrew text adds, “a very large assembly.”
18tn Heb “and they arose and removed the altars which were in Jerusalem, and all the incense altars they removed and threw into the Kidron Valley.”
19tn Heb “from the hand of the Levites.”
20tn Heb “were over the slaughter of.”
21tn Heb “of everyone not pure to consecrate to the LORD.”
22tn Heb “without what is written.”
23tn Heb “make atonement for.”
24tn Heb “everyone (who) has prepared his heart (or, “mind”) to seek God.”
25tn Heb “and not according to the purification of the holy place.”
26tn Heb “listened.”
27tn Heb “healed.”
28tc The Hebrew text reads literally, “and they were praising the LORD day by day, the Levites and the priests with instruments of strength to the LORD.” The phrase zu-ylkb, “with instruments of strength,” might refer to loud sounding musical instruments. The translation above assumes an emendation to zu-lkb, “with all strength” (see 1 Chr 13:8, as well as KB3, 805, and BDB, 739).
29tn Heb “and Hezekiah spoke to the heart of all the Levites.” On the meaning of the idiom “speak to the heart of” here, see KB3, 210.
30tn Heb “who demonstrated skill (with) good skill for the LORD.”
31tn Heb “and they ate (during) the appointed time (for) seven days.” duwm, “appointed time,” is probably an adverbial accusative of time referring to the festival. However, some understand it as metonymically referring to the food eaten during the festival. See BDB, 417.
32tn Heb “the assembly.”
33tn Heb “they rejoiced.”
34tn Heb “and there was great joy in Jerusalem, for from the days of Solomon son of David, king of Israel, there was nothing like this in Jerusalem.”
35tn The Hebrew text reads literally, “and it was heard with their voice.” BDB (1034) interprets this to mean, “hearing was granted to their voice.” It is possible that the name hwhy, “the LORD,” has been accidentally omitted.
1tn Heb “all Israel.”
2tn Or “tore down.”
3tn Heb “the high places and the altars from all Judah and Benjamin and in Ephraim and in Manasseh until finished.”
4tn Heb “and the sons of Israel returned, each to his possession to their cities.”
5tn Heb “and Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites according to their divisions, each in accordance with his service for the priests and for the Levites.”
6tn Heb “in the gates of the encampments of the LORD.”
7tn Heb “the portion of the king (was).”
8tn Heb “as written.”
9tn Heb “said to.”
10tn Heb “hold firmly.”
11tn Heb “and when the word spread out.”
12tn Heb “the sons of Israel multiplied.”
13tn Heb “and the sons of Israel and Judah.”
14tn Heb “heaps, heaps.” Repetition of the noun draws attention to the large number of heaps.
15tn Heb “they began the heaps, to establish.”
16tn Heb “they blessed the LORD and his people Israel.”
17tn Heb “and they prepared.”
18tn Heb “tenth.”
19tn Heb “and holy things in faithfulness.”
20tn Heb “to their brothers.”
21tn Heb “like great, like small” (i.e., old and young alike).
22tn Heb “in addition enrolling them by males from a son of three years and upwards, to everyone who enters the house of the LORD for a matter of a day in its day, for their service by their duties according to their divisions.”
23tn Heb “the priests in the fields of the pastureland of their cities in every city and city.”
24tn Heb “designated by names.”
25tn Heb “and in all the work which he began with regard to the service of the house of God and with respect to the law and with respect to the commandment, to seek his God; with all his heart he acted and he succeeded.”
1tn Heb “and he said to break into them for himself.”
2tn Heb “and his face was for war against Jerusalem.”
3tn Heb “the waters of the springs.”
4tn Heb “and they closed up all the springs and the stream that flows in the midst of the land.”
5tn Heb “saying.”
6tn Heb “he.”
7tn Heb “strengthened himself and built.”
8tn Heb “and outside the wall another one.”
9tn Heb “and he placed officers of war over the people.”
10tn Heb “he spoke to their heart(s).”
11tn Or perhaps, “don’t be discouraged.”
12tn Heb “for with us (is) a greater (one) than with him.”
13tn Heb “With him is an arm of flesh.”
14tn Or “people.”
15tn Heb “servants.”
16tn The words “the people of” are added in the translation for stylistic reasons.
17tn Heb “On what are you trusting that (you) are living during the siege in Jerusalem.”
18tn Heb “hand.”
19tn Heb “Is not Hezekiah misleading you to give you over to die by hunger and thirst, saying, ‘The LORD our God will rescue us from the hand of the king of Assyria’?’
20tn Heb “Did not he, Hezekiah, eliminate?”
21tn Heb “his.”
22tn Heb “hand.”
23tn Heb “hand.”
24tn Heb “how much less.”
25tn The verb is plural, suggesting that the preceding <kyhla be translated “your gods,” rather than “your God.”
26tn Heb “spoke against.”
27tn Heb “and speaking against him, saying.”
28tn Heb “Like the gods of the nations of the lands who did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.”
29tn Heb “and he returned with shame of face to his land.”
30tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.”
31tn Heb “and from the hand of all.”
32tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the translation above assumes an emendation to bybsm <h#l* jn^Y`w^, “and he gave rest to them from all around.” See 2 Chr 15:15 and 20:30.
33tn Or perhaps, “offerings.”
34tn Heb “lifted up in the eyes of.”
35tn Heb “was sick to the point of dying.”
36tn Heb “and he spoke to him and a sign he gave to him.”
37tn Heb “but not according to the benefit (given) to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”
38tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the LORD did not come upon them in the days of Hezekiah.”
39tc The Hebrew text reads literally, “and shields and all the desirable items.” The translation above assumes an emendation of <yngm, “shields,” to <yndgm, “precious items.” See v. 23.
40tn Heb “and stalls for all beasts and beasts, and flocks for the stalls.” The repetition of hmhb, “beast,” here indicates various kinds of livestock.
41tn Heb “and cities he made for himself.”
42tn Heb “and when the envoys of the officials of Babylon, who sent to him to inquire concerning the sign which was in the land, (arrived).”
43tn Heb “to know all (that was) in his heart (or, “mind”).”
44tn Heb “and the rest of the deeds of Hezekiah and his faithful acts, look they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet upon the scroll of the kings of Judah and Israel.”
45tn Heb “lay down with his fathers.”
46tn Heb “and honor they did to him in his death, all Judah and the residents of Jerusalem.”
1tn Heb “in the eyes of.”
2tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
3tn The phrase <ymvh abx lk, traditionally translated “all the host of heaven,” refers to the heavenly lights, including stars and planets. In 1 Kgs 22:19 these heavenly bodies are pictured as members of the Lord’s royal court or assembly, but many other texts view them as the illegitimate objects of pagan and Israelite worship.
4tn Or “served.”
5tn Heb “In Jerusalem my name will be permanently.”
6sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see Cogan and Tadmor, II Kings, 266-67..
7tn Heb “and he set up a ritual pit, along with a conjurer.” Hebrew bwa, “ritual pit,” refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. In 1 Sam 28:7 the witch of Endor is called a bwa tlub, “owner of a ritual pit.” See H. Hoffner, JBL 86 (1967), 385-401. Also check TDOT.
8tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the LORD, angering him.”
9tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently (or perhaps “forever”).”
10tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”
11tn The words “the people of” are added in the translation for stylistic reasons.
12tn Heb “spoke to.”
13tn Heb “and they seized him with hooks.”
14tn Or “distress.”
15tn Heb “appeased the face of the LORD his God.”
16tn Or “greatly.”
17tn Heb “he.”
18tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.”
19tn Heb “heard.”
20tn The words “the people of” are added in the translation for stylistic reasons.
21tn Or “seers.”
22tn Heb “look, they are.”
23tn Heb “and his prayer and being entreated by him, and all his sin and his unfaithfulness and the places where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself—look, they are written on the words of his seers.”
24tn Heb “lay down with his fathers.”
25tn Heb “in the eyes of.”
26tn Or “served.”
27tn Heb “as Manasseh his father had humbled himself.”
28tn Heb “for he, Amon, multiplied guilt.”
29tn Heb “and the people of the land.”
1tn Heb “he did what was proper in the eyes of the LORD.”
2tn Heb “and walked in the ways of David his father.”
3tn Heb “purifying.”
4tn Heb “and they tore down before him the altars of the Baals.”
5tn “In their ruins” is the marginal reading (qere) of the Hebrew text.
6tn Heb “to purify the land and the house.”
7tn The words “the people of” are added in the translation for stylistic reasons.
8tn The words “the people of” are added in the translation for stylistic reasons.
9tc The Hebrew consonantal text (kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (qere) is “and they returned.”
10tn Heb “doer(s) of the work.”
11tn Heb “and they gave it to the doers of the work who were working in the house of the LORD to restore and to repair the house.”
12tn Heb “of the houses that the kings of Judah had destroyed.”
13tn Heb “(were) over the laborers and were directing every doer of work for work assignment and work assignment.”
14tn Heb “returned still the king a word, saying.”
15tn Heb “that was found in the house of the LORD.”
16tn Or “inquire of.”
17tn Heb “concerning.”
18tn Heb “for great is the anger of the LORD which has been ignited against us.”
19tn Heb “by doing according to all that is written on this scroll.”
20tn Heb “and those who (were sent by) the king.”
21tn Heb “the keeper of the clothes.”
22tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see Cogan and Tadmor, II Kings, 283.
23tn Heb “and they spoke to her like this.”
24tn Or “burned incense.”
25tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The translation assumes this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods”). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”
26tn Heb “Because your heart was tender.”
27tn Heb “Therefore, look, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”
28tn Heb “and the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.”
29tc This assumes an emendation to wdwmu, see 23:13. The Hebrew text has “at his place.”
30tn Lit. “cut,” that is, “made, agreed to.”
31tn Heb “walk after.”
32tn Or “soul.”
33tn Heb “words.”
34tn Heb “and he caused to stand everyone who was found in Jerusalem and Benjamin.”
35tn Or “caused, forced.”
36tn Heb “all his days.”
1tn Heb “written.”
2tn Heb “and stand in the sanctuary by the divisions of the house of the fathers for your brothers, the sons of the people, and a division of the house of a father for the Levites.”
3tn Heb “according to the word of the LORD by the hand of Moses.”
4tn Heb “and Josiah supplied for the sons of the people sheep, lambs and sons of goats, the whole for the Passover sacrifices for everyone who was found according to the number of 30,000, and 3,000 cattle. These were from the property of the king.”
5tn Heb “and the service was prepared.”
6tn Heb “from their hand.”
7tn Heb “and they put aside the burnt offering(s) to give them to the divisions of the house of the fathers for the sons of the people to bring near to the LORD as it is written in the scroll of Moses--and the same with the cattle.”
8tn Or “seer.”
9tn Heb “After all this, (by) which Josiah prepared the temple.”
10tn Heb “he.”
11tn Heb “What to me and to you, king of Judah?”
12tn Heb “Not against you, you, today, but against the house of my battle.”
13tn Heb “Stop yourself from (opposing) God who is with me and let him not destroy you.”
14tn Heb “and Josiah did not turn his face from him.”
15tn Heb “listen to.”
16tn Heb “carry me away.”
17tn Heb “and his faithful acts according to what is written in the law of the LORD.”
18tn Heb “look, they are written.”
1tn Or “fine.”
2tn Heb “his.”
3tn Heb “in the eyes of.”
4tn Heb “came up against him.”
5tn Heb “to carry him away.”
6tn Or “temple.”
7tn Heb “in Babylon.”
8tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
9tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “18.”
10tn Heb “in the eyes of.”
11tn Heb “sent and brought him.”
12tn Heb “and he made Zedekiah his brother king.” According to the parallel text in 2 Kgs 24:17, Zedekiah was Jehoiachin’s uncle, not brother. So many understand ja here in its less specific sense of “relative.”
13tn Heb “in the eyes of.”
14tn Or “made him swear an oath.”
15tn Heb “and he stiffened his neck and strengthened his heart from returning.”
16tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
17tn Heb “and the LORD God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”
18tn Heb “his words.”
19tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
20tn Heb “until the anger of the LORD went up against his people until there was no healer.”
21tn Heb “killed with the sword.”
22tn Heb “in the house of their sanctuary.”
23tn Or “show compassion to.”
24tn Heb “he.”
25tn Heb “to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah.”
26tn Or “accepted.”
27sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.
28sn See Jer 25:11.
29tn Lit., “all the days of the desolation it rested to fulfill the 70 years.”
sn Cyrus’s edict (see vv. 22-23) occurred about 50 years after the fall of Jerusalem in 586 B. C., which is most naturally understood as the beginning point of the “days of desolation” mentioned in v. 21. The number “70” is probably used in a metaphorical sense, indicating a typical lifetime and suggesting a thorough or complete judgment that would not be lifted until an entirely new generation emerged.
30tn The words “the reign of” are added in the translation for clarification.
31tn Heb “to complete the word of the LORD by the mouth of Jeremiah.”
sn See Jer 29:10.
32tn Heb “stirred the spirit of.”
33tn Heb “Whoever (is) among you from all his people--may the LORD his God (be) with him so that he may go up.”